Коротко о главном
Индонезийский (Bahasa Indonesia) — один из самых простых языков для изучения: пишется латиницей, нет тонов, нет падежей, нет спряжений. 50–100 базовых фраз закрывают 90% ситуаций туриста. Местные ценят любую попытку говорить на их языке. На Бали также есть балийский язык — отдельный от индонезийского, но все понимают Bahasa Indonesia.
Приветствия и вежливость
| Русский | Индонезийский | Произношение |
|---|---|---|
| Привет / Здравствуйте | Halo | Хало |
| Доброе утро | Selamat pagi | Селамат паги |
| Добрый день | Selamat siang | Селамат сианг |
| Добрый вечер | Selamat sore | Селамат соре |
| Спокойной ночи | Selamat malam | Селамат малам |
| До свидания | Sampai jumpa | Сампай джумпа |
| Пожалуйста | Tolong / Silahkan | Толонг / Силахкан |
| Спасибо | Terima kasih | Терима касих |
| Спасибо (по-балийски) | Suksma | Сукcма |
| Пожалуйста (ответ) | Sama-sama | Сама-сама |
| Извините | Maaf / Permisi | Мааф / Пермиси |
| Да | Ya | Йа |
| Нет | Tidak / Bukan | Тидак / Бюкан |
| Понимаю | Mengerti | Менгерти |
| Не понимаю | Tidak mengerti | Тидак менгерти |
| Как дела? | Apa kabar? | Апа кабар? |
| Хорошо | Baik | Байк |
В ресторане и кафе
| Русский | Индонезийский |
|---|---|
| Меню, пожалуйста | Tolong menu-nya |
| Я хочу заказать | Saya mau pesan |
| Что вы рекомендуете? | Apa yang direkomendasikan? |
| Вкусно! | Enak! |
| Счёт, пожалуйста | Tolong bon-nya / Minta rekening |
| Без острого | Tidak pedas |
| Острое | Pedas |
| Вода | Air |
| Кофе | Kopi |
| Чай | Teh |
| Рис | Nasi |
| Курица | Ayam |
| Рыба | Ikan |
| Вегетарианский | Vegetarian |
На рынке и в магазине
| Русский | Индонезийский |
|---|---|
| Сколько стоит? | Berapa harganya? |
| Слишком дорого | Terlalu mahal |
| Можно дешевле? | Bisa lebih murah? |
| Я куплю | Saya mau beli |
| Я просто смотрю | Hanya melihat-lihat |
| Сдача | Kembalian |
| Дорого | Mahal |
| Дёшево | Murah |
| Хороший | Bagus |
Транспорт и дорога
| Русский | Индонезийский |
|---|---|
| Где находится…? | Di mana…? |
| Как добраться до…? | Bagaimana cara ke…? |
| Налево | Kiri |
| Направо | Kanan |
| Прямо | Lurus |
| Остановитесь здесь | Berhenti di sini |
| Далеко отсюда? | Jauh dari sini? |
| Близко | Dekat |
| Далеко | Jauh |
| Аэропорт | Bandara |
| Отель | Hotel |
| Больница | Rumah sakit |
| Полиция | Polisi |
| Пляж | Pantai |
В отеле
| Русский | Индонезийский |
|---|---|
| У меня бронь | Saya punya reservasi |
| Мне нужна комната | Saya butuh kamar |
| Какова цена за ночь? | Berapa harga per malam? |
| Есть ли кондиционер? | Ada AC? |
| Ключ | Kunci |
| Поздний выезд | Check-out terlambat |
| Полотенце | Handuk |
| Горячая вода | Air panas |
| Wi-Fi | Wi-Fi (произносится так же) |
Экстренные ситуации
| Русский | Индонезийский |
|---|---|
| Помогите! | Tolong! |
| Вызовите скорую! | Panggil ambulans! |
| Вызовите полицию! | Panggil polisi! |
| Мне плохо | Saya tidak enak badan |
| Мне нужен врач | Saya butuh dokter |
| Я потерял паспорт | Paspor saya hilang |
| Где ближайшая аптека? | Di mana apotek terdekat? |
| Больно | Sakit |
Числа
| Число | Индонезийский |
|---|---|
| 1 | satu |
| 2 | dua |
| 3 | tiga |
| 4 | empat |
| 5 | lima |
| 6 | enam |
| 7 | tujuh |
| 8 | delapan |
| 9 | sembilan |
| 10 | sepuluh |
| 100 | seratus |
| 1 000 | seribu |
| 10 000 | sepuluh ribu |
| 100 000 | seratus ribu |
| 1 000 000 | satu juta |
Цены на Бали в рупиях: говорите число + «ribu» (тысяч) для тысяч.
Полезные слова для торговли
Торг на рынках — норма. Начните с половины от названной цены, финальная цена — обычно 60–70% от начальной.
- «Terlalu mahal!» (слишком дорого) — главная фраза
- «Boleh kurang?» (можно меньше?) — вежливая версия
- «Saya pergi» (я ухожу) — часто снижает цену
Балийские слова, которые стоит знать
На Бали параллельно с индонезийским существует балийский язык — местные говорят между собой на нём. Несколько балийских слов:
| Балийский | Значение |
|---|---|
| Suksma | Спасибо |
| Matur suksma | Большое спасибо |
| Nggih | Да |
| Sing | Нет |
| Bli | Обращение к молодому мужчине (братец) |
| Mbok | Обращение к молодой женщине (сестрёнка) |
Обращение «Bli» и «Mbok» к местным — знак уважения, всегда встречается с улыбкой.
FAQ
Нужно ли учить индонезийский для поездки на Бали? Не обязательно. В туристических районах говорят по-английски. Но 20–30 базовых фраз значительно облегчат общение на рынках, в местных варунгах и с водителями.
Индонезийский язык сложный? Нет, один из самых простых для носителей европейских языков. Латиница, нет тонов, слова читаются как пишутся. За 2–3 часа можно выучить основные фразы.
Говорят ли на Бали по-русски? В туристических зонах — небольшое количество продавцов и гидов, работавших с русскими туристами. Полноценного общения не ждите, но «здравствуйте» и «спасибо» некоторые знают.
Чем отличается балийский от индонезийского? Это разные языки. Балийский — язык коренного населения, сложнее, с кастовой системой речи. Индонезийский — официальный язык государства, все его понимают. Туристу достаточно индонезийского.








